Sodni tolmač za srbski jezik med najbolj iskanimi

V Sloveniji živi veliko ljudi, ki izhajajo iz srbsko govorečih področjih, ki pogosto potrebujejo urejanje različnih vrst listin, kot je na primer pridobitev delovnega dovoljenja ali prijava stalnega prebivališča. Ker ima večina običajno osebne dokumente v srbskem jeziku, potrebujejo uradni prevod, ki ga opravi sodni tolmač za srbski jezik. Ker so si tudi drugi jeziki iz držav nekdanje Jugoslavije zelo blizu, ni redko, da sodni tolmač za srbščino obenem opravlja uradne prevode drugih sorodnih južnoslovanskih jezikov iz nekdanje skupne države. Med temi je prav srbščina tisti jezik, za katerega je na splošno največ naročil za sodno overjene prevode.

Za sodno overjene prevode v srbščino obstaja velika potreba

Srbski jezik je najbolj pogosto zastopan od vseh jezikov s področja nekdanje skupne države, zato je sodni tolmač za srbski jezik med najbolj iskanimi. Kot uradni jezik se sicer srbščina uporablja tudi v Črni gori ter Bosni in Hercegovini. Tako kot hrvaščina se je tudi srbščina po letu 1991 ločila od skupnih srbohrvaških jezikovnih standardov in nadaljevala svoj samostojni razvoj. Na vseh jezikovnih področjih nekdanje Jugoslavije je okrog dvanajst milijonov srbsko govorečih ljudi, od tega približno sedem milijonov v Srbiji, kjer je uradna pisava sicer cirilica, medtem ko v Črni gori in v Bosni in Hercegovini uporabljajo tako latinico kot cirilico.

sodni tolmač

Sodni tolmač za srbski jezik opravlja prevode vseh vrst uradnih listin

Vse od razpada Jugoslavije obstaja velika potreba po sodno overjenih prevodih uradnih listin v in iz srbščine, saj veliko prebivalcev v Sloveniji najpogosteje potrebuje overjene prevode delovnih dovoljenj, državljanstev, vizumov in prijav stalnega prebivališča, ki jih opravi s strani Ministrstva za pravosodje imenovan sodni tolmač za srbski jezik. Poleg že naštetih sodni tolmač za srbščino zelo pogosto opravlja tudi overjene prevode rojstnih listov, spričeval, diplom, potrdil o nekaznovanju, razna pooblastila, razpisna dokumentacija, potrdila o odpustu iz državljanstva, pa tudi izpiski iz sodnega registra Ajpesa in druge podobne listine.

Author: Borboleta

Deli to objavo na

Potrdi komentar

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja